Blog CFLP

La prononciation du polonais

Marquée par la répétition des sons "chuintants", la prononciation polonaise est également caractéristique par son accentuation sur l’avant-dernière syllabe et par ses voyelles nasales, absentes des autres langues slaves. Chaque lettre correspond à un son. Il y a aussi des combinaisons de deux lettres, qui représentent chacune un son:  ch, cz, dz, dż, dź, rz, sz,  et bi, ci(=ć), ..., wi, zi(=ż). Voici un tableau des lettres qui se prononcent différemment qu'en français.

 

 

 

Voici les conventions de prononciation des lettres n'ayant pas leur équivalent dans l'alphabet latin français :
 
  • ą est un [a] nasalisé comparable au français [aon]
  • ę est comparable au français [in]
  • c se prononce [ts]
  • ch et h se prononcent identiquement : c'est la [jota espagnole], c'est aussi le ch allemand de Bach
  • cz équivaut au français [tch] et ć est à peu près semblable, mais "mouillé" (c'est-à-dire suivi d'une semi-voyelle comparable au [y] de "yaourt")
  • dź se prononce [dj]
  • j se prononce comme un [y] français
  • ł qui s'écrit Ł, en majuscule, est typique du polonais, et proche du son français [ou] ; on le trouve par exemple dans le nom de Wałęsa.
  • ń est mouillé et proche de [ny]
  • ź et rz ont la même prononciation, c'est-à-dire le [j] français légèrement mouillé
  • ż est aussi un [j], mais plus dur
  • ś est un [ch] mouillé, tandis que sz est plus proche du [ch] français
  • u se prononce toujours [ou], sensiblement comme ó qui est toutefois plus dur
  • w est toujours prononcé [v].
 

Voici un tableau des lettres qui se prononcent différemment qu'en français.  

c toujours ts comme dans tsigane 
jamais k comme coq
cukier (sucre)
ć, ci tch comme en italien, dans ciao  
ch, h toujours comme en allemand, dans bach 
jamais comme chat
 
j toujours comme dans jogourt 
jamais comme dans jour (on utilise rz, ż)
jeden (un)
ł w comme watt, walkman głowa (tête)
r roulé rower (vélo)
s toujours comme dessert 
jamais comme désert (on utilise z)
 
u, ó ou  
sz ch comme chat paszport (passeport)
cz tch comme match klucze (clés)
rz, ż j comme jour dworzec (gare) - plaża (plage)
ź, zi gi comme en italien, dans luiggi dzień dobry (bonjour)
ś, si chi comme chien  
g toujours comme gare 
jamais comme girafe (on utilise rz, ż)
 
ą on comme ils sont są (ils sont)
ę ain comme main ręka (main)
ń gn comme cognac dzień dobry (bonjour)
 

 

Liste des digrammes en polonais :

Digramme   

Son  

API    

Équivalent français    

ch

/         

[x]

(= h) allemand Bach

ci

tch'

tɕ]

(= ć) tchizz

cz

tch

ʧ]

tchernobyl

dz

dz

ʣ]

pizza

dzi

dj'

dʑ]

jeans (les pantalons)

dj

ʤ]

djembé

ni

gn

ɲ]

(= ń) vigne

rz

j

ʒ]

(= ż) jeu

si

ch'

ɕ]

(= ś) chien

sz

ch

ʃ]

chat

zi

j'

ʑ]

(=ź) girafe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L'accentuation.

La règle d'accentuation en polonais est très simple (si si ça arrive !!). Dans 99% des cas, l'accent est sur la penultième syllabe. Voici quelques exemples :

Ak -cent - 'ak' est la syllabe accentuée. (akcent = accent)
Te-le-wi-zor - 'wi' est la syllabe accentuée. (telewizor = Télévision)
Kuch-nia - 'kuch' est la syllabe accentuée. (kuchnia = Cuisine)
Ko-mór-ka - 'mór' est la syllabe accentuée. (komórka = Batterie)
Kie-row-nik - 'row' est la syllabe accentuée. (kierownik = Manager)

Il n'y a que quelques mots souvent d'origine latine finissant par -yka ou -ika, dans ce cas l'accent est sur l'antépénultième syllabe, exemples :

Ma-te-ma-ty-ka - 'ma' est la syllabe accentuée. (matematyka = mathématiques)
Gra-ma-ty-ka - 'ma' est la syllabe accentuée. (gramatyka = grammaire)</div>
 

Polonais débutant

cflp-ecole-polonaise-lyon-methodologie-polonais

Cours de Polonais

cflp-ecole-polonaise-lyon-methodologie-polonais

Apprendre le polonais c'est facile !

COURS DE POLONAIS A LYON - INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT !

Centre de Formation en Langue Polonaise à Lyon

CFLP - Centre de Formation en Langue Polonaise

CFLP - le Centre de Formation en Langue Polonaise à Lyon a pour but de faire découvrir la langue et la culture polonaise par le biais des cours de polonais et des activités culturelles et touristiques.

Consulat Général de Pologne à Lyon

ecole polonaise lyon consulat polonais

En France, fonctionnent l’Ambassade de la République de Pologne à Paris et le Consulat général de la République de Pologne à Lyon. Consulat Général de Pologne à Lyon 79, rue Crillon, 69458 Lyon. Tél. +33 1 70 39 10 00

Ambassade de France à Varsovie

La France en Pologne Ambassade de France à Varsovie

La France en Pologne - Ambassade de France en Pologne est la représentation diplomatique de la République française auprès de la République de Pologne. 1, rue Piekna, 00-477 Varsovie Tél. : +48 (22) 529 30 00

Certificat de Langue Polonaise

ecole-polonaise-lyon-certificat-polonais
Les certificats de connaissance de la langue polonaise sont délivrés par l'office polonais appelé Commission national de certification de la connaissance de la langue polonaise comme langue étrangère.

 

Polska - promotion de la Pologne

ecole polonaise lyon polska promocja

Polska : Le portail officiel de promotion de la Pologne | Il contient toutes les informations utiles pour les étrangers arrivant en Pologne comme pour les touristes locaux.

EMPL - Ecole Maternelle Polonaise de Lyon

ecole-polonaise-lyon-przedszkole-polskie

EMPL - Ecole Maternelle Polonaise de Lyon est une école maternelle  qui accueille les enfants à partir de 3 ans etqui organise des activités d'iniitiation à la langue et à la culture polonaises, de façon ludique et amusante.

Office National Polonais de Tourisme

 Office National Polonais de Tourisme

Envie de visiter la Pologne? Bienvenue sur le portail Poland Travel - le guide des plus beaux endroits de la Pologne. Infos pratiques, transports, hôtels, incontournables à visiter, itinéraires.

Stowarzyszenie Wspólnota Polska

ecole-polonaise-lyon-wspolnota-polska

Stowarzyszenie Wspólnota Polska est une organisation non gouvernementale dont l'objectif est de resserrer les liens entre la Pologne et les personnes d'origine polonaise et les Polonais vivant à l'étranger.

ORPEG - Ośrodek Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą

Centre de Développement de l’Éducation Polonaise à l’Étranger

ORPEG - Centre de Développement de l’Éducation Polonaise à l’Étranger. Sa principale mission est de soutenir et promouvoir l'apprentissage de la langue polonaise parmi les jeunes Polonais vivant à l'étranger.

Centre de Civilisation Polonaise à Paris

ecole-polonaise-lyon-centre-civilisation-polonaise

Centre de civilisation polonaise de Paris-Sorbonne organise des échanges scientifiques et assure l'enseignement du polonais langue étrangère.

PAI - Polonijna Agencja Informacyjna

PAI Polonijna Agencja Informacyjna

PAI - Polonijna Agencja Informacyjna l'Agence Polonaise d'Information diffuse des informations sur tous les aspects de la vie des Polonais et de la diaspora polonaise dans le monde.

Institut Polonais de Paris @Institutpolonais

ecole-polonaise-lyon-institut-polonais

Institut Polonais de Paris, Les instituts polonais constituent un réseau d'établissements culturels à l'étranger, dépendant du Ministère des Affaires étrangères.

CFLP - Centre de Formation en Langue Polonaise à Lyon
  • 125206

Rechercher