Iza Królak - Nic przed Tobą / Rien avant toi
____________________
( traduction et adaptation libre )
Zapomnij o mnie
Zanim świat się zmieni w toń bez granic
Nim spod nóg nam zniknie ląd
Zapomnij o mnie szybko
Zanim spali nas ta bliskość
Która przyszła nie wiadomo skąd
Zapomnij o mnie łatwo
Zanim nasze słońca zgasną
Nim ostatni raz nadejdzie świt
Zapomnij o mnie kłamiąc,
Ze się serca nie połamią
Że to tylko jeden wielki mit
Nic nie było tu przed tobą
I po tobie też nie będzie nic
/2x
Zapomnij o mnie kiedy
Spojrzę w inną stronę świata
Zostaw mnie bez zbędnych słów
Zapomnij o mnie jutro zanim tą dziurawą
Łódką na ocean wspomnień wpłynę znów
Nic nie było tu przed tobą
I po tobie też nie będzie nic
/4x
Oublie-moi
Avant que le monde ne se transforme en un puits sans fond
Avant que la terre ne disparaisse sous nos pieds
Avant que le monde ne se transforme en un puits sans fond
Avant que la terre ne disparaisse sous nos pieds
Oublie-moi vite
Avant que cette proximité ne nous consume
Qui est venue de nulle part
Avant que cette proximité ne nous consume
Qui est venue de nulle part
Oublie-moi facilement
Avant que nos soleils ne s'éteignent
Avant que l'aube n'arrive pour la dernière fois
Avant que nos soleils ne s'éteignent
Avant que l'aube n'arrive pour la dernière fois
Oublie-moi même si c'est un mensonge
Que nos cœurs ne se brisent pas
Que ce n'est rien de plus qu'un grand mythe
Que nos cœurs ne se brisent pas
Que ce n'est rien de plus qu'un grand mythe
Il n'y avait rien ici, avant toi
Et après toi, il n'y aura encore rien.
Et après toi, il n'y aura encore rien.
/2x
Oublie-moi quand
Je me tournerai vers une autre partie du monde
Laisse-moi sans un mot
Je me tournerai vers une autre partie du monde
Laisse-moi sans un mot
Oublie-moi demain avant que ce canot troué
m'emporte à nouveau dans l'océan des souvenirs,
Il n'y avait rien ici, avant toi
Et après toi, il n'y aura encore rien.
Et après toi, il n'y aura encore rien.
/4x