Apprendre le polonais avec des chansons

Chansons Polonaises - W. Łączkowska - Pójdę spać, zapomnę Cię

 


Weronika Łączkowska i Maciej Kopka - Pójdę spać, zapomnę Cię ( J'irai dormir, je t'oublierai )

____________________

 
Dziś na pewno, już to wiem,
Pójdę spać, zapomnę cię.
Pójdę spać, zapomnę cię...

Polubiłam taki świat
I jego lekko gorzki smak.
Polubiłam taki świat.

Dziś na pewno, wiem to już,
Zamknę drzwi, zgubię klucz.
Zamknę drzwi, zgubię klucz...

Wymyśliłem sobie sen:
Jasne dłonie w czarnej mgle.
Pójdę spać, zapomnę cię.

Ile łatwiej by nam było,
Gdyby był łaskawszy dla nas czas?
Jakby tak się urodziło
W innej erze każde z nas?
Kiedy znowu świat nastraszy swoim końcem,
Odejdziemy czarną drogą, tam
Gdzie każde z nas ma jeszcze jakieś słońce.
Ty donikąd, ja za tobą...

Właśnie dziś ostatni raz
Widzę w oknie twoją twarz.
Widzę w oknie moją twarz...

Tyle tych przeklętych miejsc
Pełnych nas... Niepełnych mnie...
Pójdę spać.
Pójdę spać, zapomnę cię...


Ile łatwiej by nam było,
Gdyby był łaskawszy dla nas czas?
Jakby tak się urodziło
W innej erze każde z nas?
Kiedy znowu świat nastraszy swoim końcem,
Odejdziemy czarną drogą, tam
Gdzie każde z nas ma jeszcze jakieś słońce.

Ile łatwiej by nam było,
Gdyby był łaskawszy dla nas czas?
Jakby tak się urodziło
W innej erze każde z nas?
Kiedy znowu świat nastraszy swoim końcem,
Odejdziemy czarną drogą, tam
Gdzie każde z nas ma jeszcze jakieś słońce.
Ty donikąd, ja za tobą...
Aujourd'hui, c'est sûr, je le sais déjà,
J'irai dormir, je t'oublierai
J'irai dormir, je t'oublierai...
 
J'ai fini par aimer ce monde là
et son goût légèrement amer.
J'ai fini par aimer ce monde là
 
Aujourd'hui, c'est sûr, je le sais déjà,
Je fermerai la porte, je perdrai la clé.
Je fermerai la porte, je perdrai la clé...
 
Je me suis fabriqué un rêve :
Des mains qui brillent dans un brouillard noir
J'irai dormir, je t'oublierai
 
Ce serait tellement plus facile pour nous,
Si le temps pouvait être plus indulgent envers nous
Et que nous soyons nés
A une époque différente, chacun de nous ?
Quand la fin du monde nous effrayera à nouveau 
Nous prendrons la route noire pour aller là
Où chacun de nous a encore une sorte de soleil
Toi nulle part, moi je marcherai sur tes pas
 
Aujourd'hui même, une dernière fois
Je vois ton visage à la fenêtre
Je vois mon visage à la fenêtre...
 
Combien de ces lieux maudits
Plein de nous... ...vide de moi...
J'irai dormir,
J'irai dormir, je t'oublierai...
 
 
Ce serait tellement plus facile pour nous,
Si le temps pouvait être plus indulgent envers nous
Et que nous soyons nés
A une époque différente, chacun de nous ?
Quand la fin du monde nous effrayera à nouveau 
Nous prendrons la route noire pour aller là
Où chacun de nous a encore une sorte de soleil
 
Ce serait tellement plus facile pour nous,
Si le temps pouvait être plus indulgent envers nous
Et que nous soyons nés
A une époque différente, chacun de nous ?
Quand la fin du monde nous effrayera à nouveau 
Nous prendrons la route noire pour aller là
Où chacun de nous a encore une sorte de soleil
Toi nulle part, moi je marcherai sur tes pas...

Apprendre le polonais c'est facile

COURS DE POLONAIS A LYON - INSCRIVEZ-VOUS MAINTENANT 

EMPL - Ecole Maternelle Polonaise de Lyon