Les expressions polonaises indispensables pour voyager en Pologne
Vous partez bientôt en Pologne et vous souhaitez apprendre quelques mots essentiels pour communiquer facilement ? Même si de nombreux jeunes Polonais parlent anglais, il est toujours utile de connaître quelques expressions simples, notamment dans les régions rurales ou dans certaines petites villes.
Le polonais est une langue slave réputée complexe. Elle utilise l’alphabet latin, mais sa prononciation peut surprendre : les sons ne se lisent pas comme en français.
Rien qu’en regardant une carte, il est parfois difficile de reconnaître le nom d’une ville ou de deviner comment le prononcer. Ajoutez à cela les accents régionaux (notamment dans les montagnes) et quelques expressions locales… et vous risquez de vous sentir rapidement perdu !
Quelques conseils simples de prononciation
Avant de mémoriser des phrases complètes, il est utile de connaître quelques règles de prononciation. Par exemple :
- sz se prononce comme « ch »
- cz se prononce comme « tch »
- c se prononce comme « ts »
- ś / ć / ń donnent un son plus doux, proche d’un « i »
Heureusement, les jeunes Polonais parlent aujourd’hui généralement très bien anglais, parfois même mieux que dans certains pays d’Europe occidentale. Les générations précédentes ont souvent appris le russe ou l’allemand à l’école, et il n’est pas rare d’entendre aussi du français, de l’italien ou de l’espagnol.
Aujourd’hui, la maîtrise des langues étrangères n’est plus réservée aux milieux intellectuels : ce sont souvent les travailleurs qui voyagent régulièrement en Europe qui parlent le plus de langues.
Expressions utiles en polonais
Voici quelques mots et expressions simples à connaître pour voyager plus sereinement en Pologne. Même si votre accent n’est pas parfait, les Polonais apprécient toujours l’effort !
Expressions de base / Mots courants
| Français | Polonais | Phonétique |
| Bonjour / Bonsoir |
Dzień dobry / Dobry wieczór |
[djèn do-bri] / [do-bri viè-tchour] |
| Comment allez-vous ? |
Jak się Pan/Pani ma? |
[yak chè pan/pa-ni ma] |
| Très bien, merci, et vous ? |
Bardzo dobrze, dziękuję. A Pan/Pani? |
[bar-dzo do-bjè djièn-kou-yè a pan/pa-ni] |
| Parlez-vous français/anglais ? |
Czy mówi Pan/Pani po francusku/angielsku? |
[tchi mou-vi pan/pa-ni po fran-tsous-kou / an-guièl-skou] |
| Je comprends / Je ne comprends pas |
Rozumiem / Nie rozumiem |
[ro-zou-mièm] / [niè ro-zou-mièm] |
| Pardon / Excusez-moi |
Przepraszam |
[pchè-pra-cham] |
| Au revoir |
Do widzenia |
[do vi-dzè-nia] |
| Bienvenue |
Witamy! |
[vi-ta-mi] |
| Merci |
Dziękuję |
[djièn-kou-yè] |
| S’il vous plaît |
Proszę |
[pro-chè] |
| Je suis Français(e) |
Jestem Francuzem / Jestem Francuzką |
[yè-stèm fran-tsou-zèm] / [yè-stèm fran-tsous-ka] |
| Je m’appelle… |
Nazywam się… |
[na-zi-vam chè] |
| Oui / Non |
Tak / Nie |
[tak] / [niè] |
| De rien / Je vous en prie |
Nie ma za co / Proszę bardzo |
[niè ma za tso] / [pro-chè bar-dzo] |
Commerces
| Français | Polonais | Phonétique |
| C’est combien ? |
Ile to kosztuje? |
[i-lè to koch-tou-yè] |
| C’est trop cher ! |
Za drogo! |
[za dro-go] |
| Pouvez-vous baisser le prix ? |
Czy można obniżyć cenę? |
[tchi moj-na ob-ni-jitch tsè-nè] |
| Je voudrais acheter ceci. |
Chciałbym to kupić. |
[htchiaw-bym to kou-pitch] |
| Je ne fais que regarder. |
Tylko oglądam. |
[tèl-ko o-glon-dam] |
Transports
| Français | Polonais | Phonétique |
| Je voudrais aller à… |
Chciałbym pojechać do… |
[htchiaw-bym po-yè-hatch do] |
| Train |
Pociąg |
[po-tchong] |
| Bus |
Autobus |
[aou-to-bous] |
| Taxi |
Taksówka |
[tak-souf-ka] |
| Voiture |
Samochód |
[sa-mo-hout] |
| Vélo |
Rower |
[ro-vèr] |
Directions
| Français | Polonais | Phonétique |
| Où est… ? |
Gdzie jest…? |
[gdjè yèst] |
| Comment aller à… ? |
Jak dojechać do…? |
[yak do-yè-hatch do] |
| Tout droit |
Prosto |
[pro-sto] |
| À gauche / À droite |
Na lewo / Na prawo |
[na lè-vo] / [na pra-vo] |
| C’est près ? / C’est loin ? |
Czy to jest blisko? / Czy to jest daleko? |
[tchi to yèst bli-sko] / [tchi to yèst da-lè-ko] |
| Centre-ville |
Śródmieście |
[chroud-miè-chiè] |
| Gare |
Dworzec kolejowy |
[dvo-jèts ko-lè-yo-vi] |
| Hôpital |
Szpital |
[chpi-tal] |
Horaires / Dates et jours
| Français | Polonais | Phonétique |
| Quelle heure est-il ? |
Która jest godzina? |
[ktou-ra yèst go-dji-na] |
| Quand ? |
Kiedy? |
[kiè-di] |
| Hier |
Wczoraj |
[ftcho-ray] |
| Aujourd’hui |
Dzisiaj |
[dji-chaï] |
| Demain |
Jutro |
[you-tro] |
| Lundi |
Poniedziałek |
[po-niè-dja-wèk] |
| Mardi |
Wtorek |
[v-to-rèk] |
| Mercredi |
Środa |
[chro-da] |
| Jeudi |
Czwartek |
[tchvar-tèk] |
| Vendredi |
Piątek |
[pion-tèk] |
| Samedi |
Sobota |
[so-bo-ta] |
| Dimanche |
Niedziela |
[niè-djè-la] |
| Je suis ici en vacances |
Jestem tutaj na wakacjach. |
[yè-stèm tou-tay na va-ka-ryah] |
| Je suis ici pour le travail |
Jestem tutaj służbowo. |
[yè-stèm tou-tay slouj-bo-vo] |
À table
| Français | Polonais | Phonétique |
| J’ai faim / J’ai soif |
Jestem głodny/głodna / Chce mi się pić |
[yè-stèm gwo-dni] / [htsè mi chè pitch] |
| Bon appétit ! |
Smacznego! |
[sma-tch-nè-go] |
| Santé ! |
Na zdrowie! |
[na z-dro-viè] |
| Sans épices ! |
Bez przypraw, proszę. |
[bèz pchi-prav pro-chè] |
| L’addition, s’il vous plaît |
Poproszę rachunek. |
[po-pro-chè ra-hou-nèk] |
Santé / Urgence / Sécurité
| Français | Polonais | Phonétique |
| J’ai besoin d’un médecin |
Potrzebuję lekarza. |
[po-tchè-bou-yè lè-ka-ja] |
| Appelez une ambulance ! |
Proszę wezwać pogotowie! |
[pro-chè vèz-vatch po-go-to-viè] |
| Où est l’hôpital ? |
Gdzie jest szpital? |
[gdjè yèst chpi-tal] |
| Je ne me sens pas bien |
Nie czuję się dobrze. |
[niè tchu-yè chè do-bjè] |
| Où sont les toilettes ? |
Gdzie jest toaleta? |
[gdjè yèst toa-lè-ta] |
| À l’aide ! |
Pomocy! / Ratunku! |
[po-mo-tsi] / [ra-toun-kou] |
| Je suis perdu(e) |
Zgubiłem się / Zgubiłam się. |
[zgou-bi-wèm chè] / [zgou-bi-wam chè] |
Mini conversation en polonais (très utile en voyage)
Même si vous ne connaissez que quelques mots, voici une petite conversation type qui peut vous sauver dans un magasin, un restaurant ou à l’hôtel. Les Polonais apprécient toujours les efforts, même avec un accent !
| Situation | Polonais | Phonétique |
| Bonjour |
Dzień dobry |
[djèn do-bri] |
| Excusez-moi |
Przepraszam |
[pchè-pra-cham] |
| Parlez-vous anglais ? |
Czy mówi Pan/Pani po angielsku? |
[tchi mou-vi pan/pa-ni po an-guièl-skou] |
| Je ne comprends pas |
Nie rozumiem |
[niè ro-zou-mièm] |
| Pouvez-vous répéter ? |
Czy może Pan/Pani powtórzyć? |
[tchi mo-jè pan/pa-ni pof-tour-jitch] |
| Merci beaucoup |
Dziękuję bardzo |
[djièn-kou-yè bar-dzo] |
| Au revoir |
Do widzenia |
[do vi-dzè-nia] |
Envie d’aller plus loin ?
Apprendre quelques mots est un excellent début, mais pour vraiment comprendre la langue et communiquer avec aisance, rien ne remplace une pratique régulière.
Le Centre de Langue Polonaise de Lyon (CFLP) propose des cours adaptés à tous les niveaux, pour enfants, adolescents et adultes. N’hésitez pas à nous contacter pour découvrir les prochaines sessions.
Autres
| Français | Polonais | Phonétique |
| Bonne journée ! |
Miłego dnia! |
[mi-wè-go dnia] |